More language fun

Fun with Google Translations

This one went : English>German>French>English>Spanish>English

Original Text: And I said, “Obie, I can understand you wanting my wallet so I don’t have any money to spend in the cell, but what do you want my belt for?” And he said, “Kid, we don’t want any hangings.” I said, “Obie, did you think I was going to hang myself for littering?”

Translation: And I said, “Obie, I can you I include/understand my document-I marry that it wished, that I not to have of him anyone in the cell so that the money happens, but what you wish with my strap”, And he did not say to nobodies the “cabritos, of which that we wished nobody hangings.”, I he said, “Obie you the thought, I in BegriffWAREN that will hang itself to you for the sweepings”.

I think translator’s jobs are still safe. :)

Comments are disabled for this post